- El Origen Mysterious: ¿De dónde surge la expresión 'dar el plácet' para aprobar algo o alguien?
- El Origen de la Expresión Dar el Plácet: Una Historia de Aprobación y Diplomacia
- La Raíz Latina de Plácet
- La Introducción en el Español a través del Francés
- La Evolución hacia el Lenguaje Diplomático
- La Incorporación en el Diccionario de la RAE
El Origen Mysterious: ¿De dónde surge la expresión 'dar el plácet' para aprobar algo o alguien?
La expresión dar el plácet, comúnmente utilizada en nuestra lengua para indicar aprobación o consentimiento hacia alguien o algo, es un término que, a primera vista, puede parecer inocuo y sin mayor significado. Sin embargo, detrás de esta frase se esconde un origen mysterious, lleno de intrigas y curiosidades. ¿De dónde surge esta expresión? ¿Qué esconden sus raíces históricas y culturales? En este artículo, nos adentramos en la búsqueda de las respuestas a estas preguntas, y descubriremos que dar el plácet es mucho más que una simple expresión idiomática.
El Origen de la Expresión Dar el Plácet: Una Historia de Aprobación y Diplomacia
Recientemente, en mi perfil de Instagram @curiosisimo_, me hicieron una pregunta interesante: ¿De dónde proviene la expresión dar el plácet en relación con la aprobación de algo o alguien? En este artículo, vamos a explorar el origen y la evolución de esta expresión tan común en el lenguaje diplomático.
La Raíz Latina de Plácet
La expresión dar el plácet tiene su origen en la palabra latina placet, que significa agrada o place. En la actualidad, hace referencia a la aprobación oficial que un gobierno otorga para que una persona designada como representante diplomático extranjero pueda ejercer en su territorio.
La Introducción en el Español a través del Francés
El término plácet se introdujo en el español a través del francés placet, donde se registra desde el siglo XIV. En su significado original, hacía referencia a la convocatoria a comparecer ante el foro eclesiástico o universitario a la hora de aprobar la incorporación de un nuevo miembro. Cuando era denegada la solicitud, se le rechazaba con la fórmula non placet.
La Evolución hacia el Lenguaje Diplomático
La evolución del término plácet hacia el lenguaje diplomático tuvo lugar a partir del Congreso de Viena de 1815, en el que el francés se convirtió oficialmente en la lengua utilizada por la diplomacia. De esta manera, el término plácet llegó a nuestra lengua en un contexto de relaciones internacionales y diplomáticas, tal y como se utiliza actualmente.
La Incorporación en el Diccionario de la RAE
Cabe destacar que no fue hasta la edición de 1985 cuando el Diccionario de la RAE incorporó la palabra plácet en su publicación académica, dándole la acepción de Aprobación dada por el gobierno de un país a la designación de una persona como representante en él de otro país y Fórmula de adhesión empleada en los concilios. Para el voto negativo úsase la fórmula non plácet.
Disfruta de más curiosidades como esta en el nuevo libro de Alfred López: 'Esto es CURIOSÍSIMO'.
Deja una respuesta