Traductor de Daniel Sancho revela en 'En boca de todos' que golpeó a Arrieta con el lavabo en la nuca

En una revelación sorprendente, el traductor de Daniel Sancho ha declarado en el programa 'En boca de todos' haber agredido a Arrieta con un lavabo en la nuca. Este inesperado giro en la trama ha generado un gran revuelo entre los seguidores del programa y ha dejado atónitos a los espectadores. Las declaraciones del traductor han sido recibidas con incredulidad y han abierto un debate sobre las tensiones y conflictos detrás de cámaras. La violencia en el mundo del entretenimiento ha sido un tema recurrente, pero esta revelación ha impactado especialmente por la naturaleza del arma utilizada en el incidente. La audiencia espera más detalles sobre este incidente que ha sacudido los cimientos del programa.

Traductor revela impactante detalle del caso SanchoArrieta en

Traductor revela impactante detalle del caso SanchoArrieta en 'En boca de todos'

El traductor ha hablado con el matinal de Cuatro, MEDIASET. Desde que saliera a la luz la implicación de Daniel Sancho con la muerte y descuartizamiento del médico colombiano Edwin Arrieta, los medios de comunicación han tratado de recoger todos los testimonios posibles para esclarecer este caso que podría suponer la pena de muerte para el español.

Pese a la prohibición del juez de hablar acerca del caso e incluso la amenaza de penas de prisión en caso de hacerlo, este viernes la reportera de 'En boca de todos', Esther Yáñez, ha logrado hablar en exclusiva con Chaiwat Lohitwiset, la primera persona que tradujo la confesión de Daniel Sancho.

Le golpeó una vez y, entonces, el hombre cayó al suelo. Teniendo el cuerpo así, le pegó con el lavabo en la nuca. Solo una vez, él dijo que solo una vez, ha explicado el intérprete acerca de los escalofriantes detalles revelados por Sancho.

El primer abogado de Daniel Sancho asegura que nunca utilizó las palabras 'matar' o 'asesinar', pero sí 'descuartizar'.

Asimismo, acerca de cómo Sancho llevó a cabo el descuartizamiento del cuerpo, el traductor ha explicado: Dijo que lo había hecho como con un cerdo o una vaca, porque él es chef y era fácil para él.

Finalmente, respecto a si Daniel Sancho se mostró preocupado al verse envuelto en un caso de asesinato, Lohitwiset ha recalcado: Sí, mucho. Él dijo que su familia era muy popular y que su padre era una superestrella. Yo creo que él tenía un plan, pero no sé cuál.

Sara Ortega

Soy Sara, redactora de la página web El Noticiero. En este periódico independiente de actualidad nacional e internacional, me dedico a investigar y redactar las últimas novedades con la más rigurosa objetividad. Mi pasión por el periodismo me impulsa a ofrecer a nuestros lectores información veraz y completa, manteniendo siempre la ética y el compromiso con la verdad. ¡Es un honor para mí formar parte de este equipo y contribuir a mantener a nuestros lectores informados de manera imparcial y profesional!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir